I saw it on TV. She had written a song which said she was free in Algeria. Koul chi al Oualidine. Votre compte Amazon Music n’est actuellement associé à aucun pays. Her lyrics are filled with divine adoration, love of others and Sufi poetry. Aucun résultat disponible pour cette sélection. After arriving in Paris, she decided not to return home, tired of the weight of tradition and the turn of events in her native country.
|Système d’exploitation:||Windows, Mac, Android, iOS|
|Licence:||Usage Personnel Seulement|
I saw it on TV. Loin des maris et des enfants, dans le désert, elles se sont donc réunies en résidence pour préparer leur voyage et adapter leur transe joyeuse aux scènes occidentales, sans trahir la mystique saharienne. And she was nearly 50 years old! During these years, time and again, she resisted various pressures and whatnot, but when the Paris venue Le Cabaret sauvage invited her as part of the Femmes d’Algérie festival in , she agreed to go. I was scared about doing the first album. Un problème s’est produit lors du chargement de ce menu pour le moment.
How has that changed the way you approach or make music?
Mp3: Hasna Zalagh
In Europe, I sing solo, and I sing my own songs. At home in Algeria, it was for friends at weddings. I only played guitar.
Two women sang instead. Just like the studio. I was scared about doing the first album. But for the second, it was fine. How did you approach the second album, Smaa Smaa? This is a very personal record, I got a lot of suffering and memories out of my system. I gave everything I had in hsana. At the same time, there is joy like on the track Sadraka love song that recounts the way a couple met.
Hasna el becharia
My deceased brother used to haxna it and I wanted to do it in his memory. He was a great musician. What did it change, recording in the desert rather than in a Western studio?
These songs are almost like family for musicians there in the Sahara, they grew up with them. We were in an old ksar, in very old houses. The acoustics were extraordinary. You can feel all that listening to the album. You performed at the second PanAfrican festical in Algiers in July Was this a particularly important occasion for you?
At the first festival I was young, I was 22 or 24 years old and I remember that Miriam Makeba was there.
Hasna El Bécharia | Festival International Nuits d’Afrique de Montréal
I saw it on TV. She had written a song which said she was free musi Algeria. She was an African and Algeria was her country as well.
For me, they were important words.
I said it as well when I sang for my country the song Djazaïr johara. Amazigh Kateb – Life after Gnawa Diffusion.
With her guitar and guembri, this veteran singer revisits Gnawa culture in her second album Smaa Smaa. Hasna el Becharia on MySPace.
Malajube tone down their act.